音楽と人生に関する一考察

Bob Marley / No Woman No Cry

Live Live
Bob Marley & the Wailers
1976


♪No Woman No Cry
No, woman, no cry;
No, woman, no cry;
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.

Said - said - said: I remember when we used to sit
In the government yard in trenchtown,
Oba - obaserving the ypocrites
As they would mingle with the good people we meet.
Good friends we have, oh, good friends weve lost
Along the way.
In this great future, you cant forget your past;
So dry your tears, I seh.

No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
ere, little darlin, dont shed no tears:
No, woman, no cry.

Said - said - said: I remember when-a we used to sit
In the government yard in trenchtown.
And then georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which Ill share with you;
My feet is my only carriage,
So Ive got to push on through.
But while Im gone, I mean:
Everythings gonna be all right!
Everythings gonna be all right!
Everythings gonna be all right!
Everythings gonna be all right!
I said, everythings gonna be all right-a!
Everythings gonna be all right!
Everythings gonna be all right, now!
Everythings gonna be all right!

So, woman, no cry;
No - no, woman - woman, no cry.
Woman, little sister, dont shed no tears;
No, woman, no cry.

I remember when we used to sit
In the government yard in trenchtown.
And then georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which Ill share with you;
My feet is my only carriage,
So Ive got to push on through.
But while Im gone:

No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
Woman, little darlin, say dont shed no tears;
No, woman, no cry.

--------------------------------------
もう泣かないで
覚えているかい?トレンチタウンの政府広場で、
よくふたりで座っていたね。
善良な人たちの間に偽善者どもがそ知らぬ顔して紛れ込んでいるのを
ふたりで眺めてた。
そんな中で出会った友人たちも、
ひとりまたひとりと闘いの中で倒れていった。
どんなに素晴らしい明日がやってこようとも
あの頃のことは忘れようがないさ。
けど、さぁ、涙をぬぐって。
もう泣かないで
俺のかわいい恋人、涙を見せないで
もう泣かないで

覚えているかい?トレンチタウンの政府広場で、
よくふたりで座っていたね。
ジョージーが薪に火をくべると、炎は一番中燃え上がっていた。
コーンミールのおかゆを作って、よく分け合って食べたっけ。
俺にはまだ二本の足が残されているから、
何があっても行かなきゃならない。

さぁ、もう行かなきゃ。

すべてはうまくいく すべてはうまくいくさ
すべてはうまくいく すべてはうまくいくさ
すべてはうまくいく すべてはうまくいくさ
すべてはうまくいく すべてはうまくいくさ

だから
泣かないで
もう泣かないで

--------------------------------
もう十数年以上も前の夏、無職だった僕はエジプトにいた。いわゆるバックパッカーってヤツだ。「地球の歩き方」を片手に。
カイロの喧騒に辟易してバハレイヤ・オアシスを目指した。クソ暑いおんぼろバスで片道8時間。隣に座った精悍な顔立ちの同じ年くらいの若い男が僕のウォークマンを取り上げ、流れていた音楽を聴いて笑みを浮かべた。流れていたのはボブ・マーリィ。男は“ノー・シュカール・ノー・チャイ”と「ノー・ウーマン・ノー・クライ」を替え歌にして歌った。それがアシュラフとの出会いだった。
それから一週間近くの間を僕はアシュラフや彼の仲間と共に過ごした。チャイを飲みスイカを食べ地鶏をさばいてかぶりつきジョイントを巻き砂漠の星を見ながら眠った。片言のアラビア語を教わり片言の日本語を教えた。アシュラフはエジプトの政策に怒り日本のふがいなさをなじった。イスラムの教えを熱く語り、信仰心のないみじめな日本人に世界の真理を語った。けど日に5回の礼拝は時々さぼってた。
アシュラフは車に置いたテレコでボブ・マーリィを聴きたがった。いっしょに「ノー・ウーマン・ノー・クライ」を“ノー・シュカール・ノー・チャイ”と替え歌にして歌った。それから「バッファロー・ソルジャー」や「ワン・ラブ」を歌った。僕の持ってきたボブのテープはアシュラフのものになった。実際のところテープ以上にウォークマンを欲しがってたけれど。

帰国後手紙を出した。数ヵ月後、砂にまみれたエアメイルが「宛先不明」で戻ってきた。それっきり音信不通。
日本の空からは、あんたとあの時一緒に見たほどの星が見えない。だからあんたが今見てる星空は僕には見えていないかもしれない。けれど、今もあんたがおんぼろバスの中で歌っているのが聞こえる気がする。

I remember when we used to sit・・・

----------------------------------------
Legend (New Packaging) Legend
Bob Marley

Jimmy Cliff / The Harder They Come

In Concert: The Best of Jimmy Cliff In Concert: The Best of Jimmy Cliff
Jimmy Cliff
1975


♪The Harder They Come
Well they tell me of a pie up in the sky
Waiting for me when I die
But between the day you're born and when you die
They never seem to hear even your cry

So as sure as the sun will shine
I'm gonna get my share now of what's mine
And then the harder they come the harder they'll fall, one and all
Ooh the harder they come the harder they'll fall, one and all

Well the officers are trying to keep me down
Trying to drive me underground
And they think that they have got the battle won
I say forgive them Lord, they know not what they've done

And I keep on fighting for the things I want
Though I know that when you're dead you can't
But I'd rather be a free man in my grave
Than living as a puppet or a slave

Yeah, the harder they come, the harder they'll fall one and all
What I say now, what I say now, awww
What I say now, what I say one time
The harder they come the harder they'll fall one and all
Ooh the harder they come the harder they'll fall one and all

-------------------------------------
奴等は俺に言う
「天国の美味しいパイがお前が死ぬのを待ってるぜ」って
けど奴等はおまえが生まれてから死ぬまで
おまえの泣き叫ぶ声を聞こうともしなかったんだ
あのお日様が輝く限り
自分の分け前は自分で頂くさ
奴等は厳しく攻め立てる
けれど惨めに崩れ去る
一つ残らずに

支配者たちがいつも俺を打ちのめし
俺を地べたにはいつくばらせようとする
奴等はこの戦いに勝ったつもりでいるけれど
神はやつらの行いを忘れはしない
あのお日様が輝く限り
自分の分け前は自分で頂くさ
奴等は厳しく攻め立てる
けれど惨めに崩れ去る
一つ残らずに

俺は俺がほしいもののために闘い続ける
死んでしまったらなんにもできなくなるもんな
けど操り人形や奴隷として生きていくくらいなら
自由な人間として墓に入った方がマシってもんだ
あのお日様が輝く限り
自分の分け前は自分で頂くさ
奴等は厳しく攻め立てる
けれど惨めに崩れ去る
一つ残らずに

-------------------------------------
ジミー・クリフ絶頂期のライヴ盤。このレコードははずせない。この軽やかさ、このしなやかさ。ゆったりしつつバネのあるリズム、ピンと張り詰めた声。しかし、そこに込められたメッセージは、虐げられ抑圧されてきた国・ジャマイカのハードな現実。シリアスなメッセージ。それこそがレゲエ。
どこぞの阿呆がAmazonのジミー・クリフのレビューに『理屈っぽくてレゲエ本来のやさしさ、安堵感、気楽さがない』といったようなことを書いてましたが・・・レゲエ本来のやさしさ、安堵感、気楽さがない???こんなへヴィな歌詞を持った歌のどこにやさしさや安堵感がある、っちゅーんじゃ。レゲエは元々いわゆる先進国にモノカルチャーを押し付けられ植民地支配された国ジャマイカの、抑圧されたゲットーから生まれた、抵抗と戦いの音楽なのだからして、理屈っぽいのは当たり前。レゲエにやさしさや安堵感を求めるのは勝手ですが、彼等の立っている場所からすれば明らかな勘違いなんだがなぁ。

ジミーは60年代初めのレゲエ黎明期からずっと今も現役で歌っている一時代を築き上げたスーパースターで、ボブ・マーリィに匹敵するキャリアを持ちながら、ボブに比べ残念ながら評価が低い。それは求道的で聖人的なボブに対して、どこかすっとぼけたような、飄々とした佇まいによるものだと思う。なんだかとても軽薄そうに見えるのだ。けれど、シリアスなメッセージをシリアスに歌うことより、軽やかに飄々と歌うことのほうが実はずっとタフでしたたかなことだと思う。
軽やかに、しなやかに、真っ正直に・・・そんなジミーのスタンスに憧れつつ今日もジミー・クリフを聴く。すると、どんなに嫌なことだって笑い飛ばしてしまえそうな気がする。

--------------------------------------------
Best of Jimmy Cliff Best of Jimmy Cliff
Jimmy Cliff

Peter Tosh / Get up,Stand up

Equal Rights Equal Rights
Peter Tosh
1977


♪Get up,Stand up
ボブ・マーリィの信念の強さや、ジミー・クリフの飄々とした軽さにもあこがれるが、一番シンパシィを感じるのはピーター・トッシュ。
かつて兄弟のようだったボブ・マーリィがよりマイルドに、ワールドワイドな方向へ進む中で見解の相違からボブと袂を分かち、生まれ育ったジャマイカに居座って、尖ったハードでシャープなメッセージに愚直なまでに頑固にこだわり続けたレゲエ原理主義者。約束された安住よりも、岩の上に座り続けることを選んだ男。神になるよりも大地に立ち尽くすことを選んだ男。「俺は俺だ!なぜなら俺だから!」みたいな頑固な屁理屈のI Am That I Am や、「俺はカミソリ、あんたの喉を掻っ切ってやるぜ」と歌うStepping Razor など、ハードコアなメッセージの応酬のアルバム『平等の権利』の1曲目が、ウェイラーズでもプレイしていた Get up, Stand Up 。ボブのと聞き比べれば、ピーターのメッセージがどれだけハードで辛辣かお分かりいただけると思う。
1985年、志半ばで凶弾に倒れる、が、ピーターはそんなこと少しもビビってなかったに違いない。いつか殺られることも覚悟の上だったのではないかと思わされる。

-----------------------------------
Get up, stand up: stand up for your rights!
Get up, stand up: stand up for your rights!
Get up, stand up: stand up for your rights!
Get up, stand up: dont give up the fight!

Preacherman, dont tell me,
Heaven is under the earth.
I know you dont know
What life is really worth.
Its not all that glitters is gold;
alf the story has never been told:
So now you see the light, eh!
Stand up for your rights. come on!

Get up, stand up: stand up for your rights!
Get up, stand up: dont give up the fight!
Get up, stand up: stand up for your rights!
Get up, stand up: dont give up the fight!

Most people think,
Great God will come from the skies,
Take away everything
And make everybody feel high.
But if you know what life is worth,
You will look for yours on earth:
And now you see the light,
You stand up for your rights. jah!

Get up, stand up: stand up for your rights!
Get up, stand up: dont give up the fight!
Get up, stand up: stand up for your rights!
Get up, stand up: dont give up the fight!

We sick an tired of-a your ism-skism game -
Dyin n goin to heaven in-a jesus name, lord.
We know when we understand:
Almighty God is a living man.
You can fool some people sometimes,
But you cant fool all the people all the time.
So now we see the light (what you gonna do? ),
We gonna stand up for our rights! (yeah, yeah, yeah!)

So you better:
Get up, stand up! (in the morning! git it up!)
Stand up for your rights! (stand up for our rights!)
Get up, stand up!
Dont give up the fight! (dont give it up, dont give it up!)
Get up, stand up! (get up, stand up!)
Stand up for your rights! (get up, stand up!)
Get up, stand up! ( ... )
Dont give up the fight! (get up, stand up!)
Get up, stand up! ( ... )
Stand up for your rights!
Get up, stand up!
Dont give up the fight!

------------------------------------
起き上がれ 立ち上がれ おまえの権利のために
起き上がれ 立ち上がれ おまえの権利のために

牧師さん、でたらめ言うのは止めてくれ
天国はこの大地に下にあるだなんて!
あんたは少しもわかっちゃいない 人生の本当の意味ってモンを
輝くものがすべて黄金だとは限らないんだ
物事にはすべて表もありゃぁ裏もある
今光が見えるだろうよ
権利のために立ち上がれ!

起き上がれ 立ち上がれ おまえの権利のために
起き上がれ 立ち上がれ おまえの権利のために

多くの人々はこう考えている
偉大な神が空から降臨し、すべてを取り除きみんなを楽にしてくれると
けどこの人生で最も価値があるものを知ったならば
そいつをこの地上で探したいとは思わないか
今光が見えるだろうよ
権利のために立ち上がれ!

起き上がれ 立ち上がれ おまえの権利のために
起き上がれ 立ち上がれ おまえの権利のために

テクノロジーのゲームに気を病み疲れ果て、神の慈悲を乞うている
全能の神JAHでさえ、人間が作りだしたもの
時には民衆を騙すこともできたとしても、
すべての人々をずっと騙し続けることはできない
今光が見えるだろうよ
権利のために立ち上がれ!

起き上がれ 立ち上がれ おまえの権利のために
起き上がれ 立ち上がれ おまえの権利のために
闘いをあきらめるな!
Dont give up the fight!

------------------------------------
The Best of Peter Tosh The Best of Peter Tosh
Peter Tosh


Jimmy Cliff /Teror(September 11th)

Black MagicBlack Magic
Jimmy Cliff



♪Teror(September 11th)
September 11th
Well it was Hell in Heaven
A Hell of a day
In the US of A
Terror hit the World Trade Center
In New York City
And the Pentagon
In the city of Washington
I saw it on T.V.
I thought that I was watching a movie
Like it was World War III
In the land of the brave and the home of the free
Where was 007
September 11th
And Superman
When they called 911
Now there's a war against terror, terror
Terror fighting terror
Terror, terror
Oh what a horror

Terror, terror, terror
We must have a better tomorrow
We must have a better tomorrow now

11th of September
The world will always
The year 2001
A new era begun

This was a wake-up call
To nations great and small
Terror been with you all the time
But you never paid it no mind
Oh, it the Armageddon
A clash of civilization
With terror fighting terror
Tell me who can be the hero

I read it in Revelation
That there would be lamentation

A tale of God and the Devil
But good must overcome evil

--------------------------------------------
9月11日、それは生き地獄の一日
恐怖は世界貿易センタービルにぶち当てられた
それから米国国防総省
僕はTVでそれを見ていたんだ
まるで映画を見ているみたいだった
第三次世界大戦の始まりだと思った
007もスーパーマンもいやしない
かつて勇者の陸、自由の家だった国で
テロへの戦争
テロとの戦い
なんて恐ろしいことなんだ

私たちはよりよい明日を持たなければならない

2001年に始まった新しい時代
それはひとつのモーニングコールだった
大きな国も小さな国も
恐怖はいつも目の前にある
今まで気に留めてこなかっただけでしかなかった
世界最終戦争
文明の衝突音
テロとの戦い
英雄は誰?
悲嘆にくれて暴露する
神と悪魔の物語
しかし、善は悪に打ち勝たなければならない

--------------------------------------------
2001年9月11日、世界貿易ビルにジャンボ機が衝突する。その映像は確かに衝撃的だった。
ジミー・クリフが歌うように、映画の一シーンのようにも、第三次世界大戦の始まりのようにも思えた。明らかに暗い時代がこれから始まるんだと思った。妻はそのとき身籠っていた。007もスーパーマンもいない世の中に生まれてくる子供のことを思い、不安に包まれた。

なんだかんだ言っても現代の世界はアメリカを中心に動いている。いわゆるパクス・アメリカーナ、って奴だ。アメリカが発明した「自由という名の競争社会」と「大量消費が支える便利で快適なくらし」を世界中に輸出し、それを支える「大量生産と労働による貨幣経済への取り込み」や「土地の疲弊を省みない乱獲や収奪」に世界の隅々を巻き込みながら。そして僕たちの不必要なまでに快適で贅沢で怠惰な暮らしも、パクス・アメリカーナによって支えられているのだ。でなけりゃ、原油を中東からの輸入に頼り、食料自給率40%を下回るこの国の栄華はありえない。だから、自衛隊のインド洋上での給油活動は継続されるだろう。そして否応なく「神と悪魔の戦い」にまきこまれてしまわざるをえないのだろう。それはどちらもが自分たちの側を神と呼び善であると呼ぶ不毛な戦いでしかないのだけれど。

Youssou N'Dour [Nothing's in Vain]

ナッシングス・イン・ヴェインNothin's in Vain
Youssou N'Dour



ユッスー・ンドゥールは西アフリカのセネガルの国民的スーパースター。伝統の民族音楽とロックやR&Bを融合したアフリカの都市の音楽を、世界中に発信し続けているアーティストだ。イスラム的な節回しとアフリカ的なパーカッッシヴなリズム、ソウルフルで時に真実をえぐるように鋭利な声とサウンドには意志と力が漲っている。その力の源である、祖国の伝統や国民への愛、イスラムへの信仰心の篤さにはただただ圧倒されるばかりだ。
2001年には米国のテロ報復によるアフガニスタンへの攻撃に反対して全米ツアーをキャンセルしたユッスー。そして2002年に発表されたこのアルバム。ジャケットの、廃墟と化したカブールの街でサッカーに興じる少年たちの写真…ここに彼のメッセージがすべて込められているように思う。

もう15年以上も前になる。
無職の頃、アメリカ合衆国を3ヶ月かけて横断した。ロサンゼルスからニューヨークまで、グレイハウンドバスを乗り継いで。
自分でも意外だったのは、決して英語が堪能ではない僕でも、思った以上に何の困難もなく暮らせたことだった。都市部では人と会話をしなくても生活が成り立つのだ。マクドナルドに入れば言葉を発しなくても金出して指をさせばハンバーガーを食べられるし、コンビニだってホテルだってタクシーだって長距離バスだってみんなそう。みすぼらしいなりをした僕に親しげに話してくれたのはホームレスや路上芸人やミュージシャンや旅人ばかりだった気がする。そんな土地との接点の薄い無言の旅をしながら、まるで自分の育った文化への巡礼をしているような気がしてきた。いわゆる日本の伝統文化よりもはるかに、孤独で快適なアメリカの大量消費文化に自分の育ちのルーツを感じてしまったのだ。
次の年、アルバイトでせっせとお金を貯めて、今度はエジプト・トルコ・パレスチナを訪れた。アメリカへの旅が何のカルチャーギャップも感じなかったことの反動から、まったく異質な文化圏へ足を踏み入れたくなったから。そしてこの旅は何から何までおもしろいことだらけだった。
今までの暮らしの常識がまったく通用しない、すべてが新鮮で刺激的だった。昼間でも時間が来たら閉める店、買い物のたびに必要な価格交渉、誰彼構わずとにかく話しかけてくる人々。昼間から茶店にたむろする大人たちが路上にはじき飛ばす煙草の吸殻。朝出かける時から夕方帰る時までずっと同じ場所に座っているお爺さん。親切だけど当てにならない道案内。まとわりついて質問攻めにし、軽くいなそうとすると悪口をたたく子供たち(アラビア語でも悪口を言っていることは判るのだ)。いつでもどこでも超満員のバスと、絶対に割り込めない芸術的なまでの路上サーキット。砂埃を上げる未舗装のメインストリート。観光客を狙って怪しげにたむろするせこい商売人たちは必ず売値の倍の値段を吹っかけては「なぜ買わない?」を連呼する。うっとおしいけど憎めない、疲れるけれどそれは日本の暮らしやアメリカの旅での疲れとは異質の疲れだった。ぼったくられふっかけられせびられもしたし、あわや強盗されるのかという目にも遭ったけれど、彼らのせこく、こすっからく、そして迷いのない生き方(もっとも、迷う選択しすら実は与えられていないという現実もあるのだろうが)には共感した。そしてかつて日本にもこんな暮らしがあったことを思った。

イスラムの国々へ足を踏み入れてひとつだけ日本人の誤解がよく分かったことがある。日本人はイスラムの国=第三世界=遅れた文明の国、と思っているけれど、彼らからすればアメリカにしろ日本にしろポっと出てきた新興国でしかなくって自分たちの国こそが世界の中心なのだ。尺度は自分たち。アメリカや日本からからかすめとろうとはしても媚びる事はない。僕らが学校で教わった世界史は欧州中心史観だけれど、欧州がただの森と草原だった頃から、彼の地には既に大いに栄えた文明があったのだ。その誇りは未だ失われてはいないようだった。
戒律が厳しいことで知られるイスラムの教えにしても「自由の国」の僕たちからは酷く窮屈に見えるけれど、その昔栄華と繁栄を極めた末に資源の枯渇に陥った彼らが、人間が欲望のままに振舞うと人類は滅びるから戒律で行動を律し戒める必要がある、と広まったものなのだと知った。つまりイスラムはすでに世界の終わりに一度直面した後の来るべき時代への考え方がちりばめられた宗教なのだということ。
それを知らない遅れてきた僕たちは、イスラムの人々が敢えて踏みとどまったボーダーをいとも簡単に飛び越えて、蒸気機関と石炭石油を武器に世界中を荒らしまくって欲望のままに食い散らかし使い尽くした結果、地球全体を巻き込んでの滅亡の危機に瀕してしまっている。実際、僕らが今享受している文明が曲がり角に来ている今、イスラムような戒律が僕らの社会に必要なのではないか、などと本気で思うことがある。欲望のままではない、ある一定の制約を敢えて受け入れること。
ちなみにイスラムとは、「神に意志を受け入れ神に委ねる」という意味なのだそうだ。「神」と言われると拒否感が出るが、イスラムには「神」を神格化することを避けるため神の肖像そのものがない。神(アッラー)は人の姿をしていない、大きな宇宙意志と考えるべきなのだそうだ。

--------------------------------------------
African Legends - Youssou N'dour in London

Bob Marley & The Wailers / So Much Trouble in The World

Rebel Music (New Packaging)Rebel Music

Bob Marley



原因が特定できないまま、中国餃子事件…事件?騒動?問題?…の報道の温度は日を追うごとに鎮まりを見せている。あれほど殺気だって「国産品以外買わない!」と騒いでいた主婦は、今日何を食べたのだろう?買い物するとき裏の表示を見たところで、店員に聞いたことろで、100%避けれっこないってことに気付いただろうか?「中国からの輸入は停止すべき」とのたまっていたコメンテイターが今朝飲んだ味噌汁のわかめは果たして国産だったのだろうか?新聞でも、事件の云々かんぬんの記事は影を潜めて、「消費者は保護されるべきか」とか「食品表示に関わる法令について」とか「日本の自給率について」とか、解説調の記事が増えた。テレビはもはや、次のこきおろしターゲットを見つけることに躍起になっている。大声で叫んでいるのは無責任な週刊誌の見出しばかり。

あの事件からはいろんな、今の日本の、世界の「問題点」が見えたのだと思う。批判すればするほど、その批判はいずれ自分自身のふるまい方に返ってくることがわかってしまったから、誰も何も大声でいえなくなってしまった、そんな気がする。

中国と日本の経済格差の問題。それがあって初めて成立する「便利で」「手間のかかった」加工品。経済格差の名を借りて潜む、日本と中国に間に横たわる憎しみや偏見。

そもそもの日本の世界の中でのポジション。石油と穀物を大国に握られたままの経済大国。砂上の楼閣のような繁栄でしかないのに、世界中から贅沢品をかき集めて、祖先がこの四季に恵まれた土地で培ってきた技術を次世代に伝えないまま朽ち果てさせてゆく。

自給率が40%をきるほどに国から「農」の根本を失わせたのは都市化と工業化。それに伴って増えた核家族と、個人主義という名の下に消えた地域の絆。けれど、その都市化と工業化のお陰で今の繁栄がある、そんなパラドックス。

餃子なんて手作りすべきだという論調に垣間見えた男性側の論理。手作りなんてしてたらいくら時間があっても足りない、手作りすべきという意見そのものが女性を家事労働にしばりつけている、という女性側の論理。私たちの頃は手作りした、冷凍食品なんて使わなかった、という姑のひとことが事態をややこしくする。

消費者行政と言いながら結局縦割り行政の枠から抜け出せないまま、過去の悪しき前例主義で事なかれで済まそうとしてきた行政と企業。一方で、消費者の権利と言いながら、自分で学ぶことすら放棄して、ただ与えられるのを待って右往左往している人たち。
事件を冷静に振り返る中で、そもそもそんな商品を支持し、作らせてきたのは、国産の農業も工業もを衰退させてきたのは、自分たちの消費行動そのものだったことに気付いてほしい。「消費行動が生産を作る、その逆はない」と昨日の新聞の記事に農家の方のコメントがあったのだけれど、まさにその通りだと思う。
けれど、マスコミから消費者まで、大きな問題が起きた時に、ヒステリーと興味本位だけで大騒ぎして一種のお祭りにしてしまうこの国の本質は、戦争に巻き込まれていった頃と結局何にも変わっていないのじゃないだろうか、という恐ろしさも同時に感じたりもした。

ボブ・マーリィが歌ったのは、搾取される側、つまり、自分の口に入らないものを誰かの命令で作っている人たち、からの視点の歌。だからこそ、第三世界を中心に、抑圧されてきた人々に圧倒的に支持されたのだ。
そもそも経済格差があって成り立っている世界の構造。富は集まるところに集まり、貧しい場所からは更に吸い上げられてゆく。そのことに気付いて是正しようとした共産主義すら人間の欲望の前には機能しないことがもう20年も前に証明されてしまった。貧しさは連鎖し、憎しみも連鎖する。その連鎖を停めるのは貧困からの脱出なのだろうけれど、しかし、すべての人々が今の先進国並みの贅沢な暮らしをするだけの、エネルギーがもはや地球にはないし、そんな事態に地球は環境は耐えられない。

かつてマーリィが歌ったように、世界はトラブルに溢れている。
にっちもさっちもいかない世界で、さぁ、僕らは一体何をすれば良い?
せめて、自分の身の回りことくらいは自分でできるように、自分自身に不相応で手に負えそうもないことには手を出さないように、そんな慎ましさを持って生活していこう、と改めて思った。

-----------------------------------------------
♪So Much Trouble In The World
So much trouble in the world now [repeat]

Bless my eyes this morning
JAH sun is on the rise once again
The way earthly things are going
Anything can happen

You see men sailing on their ego trips
Blast off on their spaceships
Million miles from reality
No care for you, no care for me

So much trouble in the world now [repeat]

All you've got to do is give a little
Give a little, give a little
One more time ye-a-h! ye-ah!

So you think you have found the solution
But it's just another illusion
So before you check out your tide
Don't leave another cornerstone standing there behind
We have got to face the day, ooh we come what may
We the street people talking, we the people struggling

Now they are sitting on a time bomb
Now I now the time has come
What goes up must come down
Goes around comes around
So much trouble in the world
So much trouble in the world
So much trouble in the world
There is so much trouble, there is so much trouble
There is so much trouble
There is so much trouble in the world
There is so much trouble in the world

---------------------------------------------
世界はトラブルでいっぱい
世界はトラブルに溢れている
世界はトラブルでいっぱい
世界はトラブルに溢れている

お日様がまた昇って
僕の目に恵みをもたらしてくれる
自然はただ回り続けてゆくから
どんなことだって起こり得るのだ

人々のエゴを乗せた宇宙船が
ふらふらと舞い上がっていくのが見えるかい
現実から100万マイルも離れた場所で
僕や君を置き去りにしたまま

世界はトラブルでいっぱい
世界はトラブルに溢れている
世界はトラブルでいっぱい
世界はトラブルに溢れている

あんたがたのやっていることは
とれるものだけとりきって
与えることはほんのわずか
たったのたったのたったのわずか

解決方法が見つかったかと思ったら
また別の幻想が現れる
潮の流れをチェックする前に
あの曲がり角を曲がってしまっていたんだ
毎日直面するいろんな問題
どんなことが起きようとも
我々現場を知る人間が話し合って
悪戦苦闘していくのだ

みんな時限爆弾の上に座っている
今、時が訪れて
やってくる、やってくる、やってくる

世界はトラブルでいっぱい
世界はトラブルに溢れている
世界はトラブルでいっぱい
世界はトラブルに溢れている

Jimmy Cliff / Struggling Man

Best of Jimmy CliffBest of Jimmy Cliff
Jimmy Cliff



Every man has a right to live
Love is all that we have to give
Together we struggle by your will to survive
And together we fight just to stay alive

Struggling man has got to move
Struggling man, no time to lose
I'm a struggling man
And I've got to move on

As the sun lights the day and the moon lights the night
Struggling man keeps reaching for the higher heights
So we plan for tomorrow as we live for today
Like a flower we bloom and then later fade away

Struggling man has got to move
Struggling man, no time to lose
I'm a struggling man
And I've got to move on

Struggling man has got to move
Struggling man, no time to lose
I'm a struggling man
And I've got to move on

Struggling man, struggling man
Struggling man, struggling man
Struggling man, struggling man

-----------------------------------------------------
誰もが生きる権利を持っている
愛こそはすべての人々が与え得るもの
おまえの意志を生き残らせるために
僕らともに悪戦苦闘してみよう
ここで生き残るためにともに闘おう

じたばたしながら動き続けていくよ
四苦八苦する男には、無駄にしている時間はない
俺は悪戦苦闘する男だから
じたばたし続けてやるもんね

日中にはお日様が、夜にはお月様が輝くように
何度失敗したとしても、高いところに手を伸ばす
今日を生き抜くために明日の計画を練ろう
消えてゆくその前に、花のように僕らは咲き誇る

じたばたしながら動き続けていくよ
四苦八苦する男には、無駄にしている時間はない
俺は悪戦苦闘する男だから
じたばたし続けてやるもんね

---------------------------------------------------
時々、バテる。時々、へこむ。
理想は高く、情熱は熱く、夢は大きく、気合は充分、そんな姿勢でがむしゃらに頑張っては見ても、世の中そうそう簡単に動くわけもなく、まして他人の意志や行動を変えるなんていくことはなかなか生半可なことでもなく、あきらめないへこたれないと虚勢を張りつつ、独り相撲に陥って味方の守備を信用せずにサインに首を振り続けて渾身のストレートで勝負に行った挙句にスコーンと見事に逆転ホームランを打たれてうなだれてマウンドを降りるピッチャーみたいに、時々ノックアウトされる。
あー、しんどい。やってられん。気合の分だけへこみは深くなる。

そんな気分のときは、ジミー・クリフの陽気なレゲエに限る。
どこかすっとぼけたような声で飄々と、しなやかなバネのようなリズムにのって歌われるポジティヴなメッセージ。泉のように湧き上がって来るエネルギー。
もっと肩の力を抜いて、軽くしなやかに生きれはしないものか、そう自問自答しつつ、“ Struggling Man”を口ずさんでみる。
じたばたするだけしてみりゃいいか。
どんなことするにしたって、思い通りにすんなり行くことなんてないに等しい。一見相反するかのような方向を向いたものをうまくまとめ上げるのが仕事の面白さってもんだろう、きっと。
そんなわけで、まだまだ悪戦苦闘する日々は続きそうだ。

 | HOME | 
ホームページ アフィリエイト レンタルサーバー FC2ブログ

プロフィール

Author:goldenblue
**************

音楽から人生へのいろんな示唆を受けてきた。音楽から得たインフルエンスやインスピレーションを通じて人生の機微を語ってみたいと思った。もっとも、文章で語れない想いだからこそ音楽で表現するのであるからして、到底うまく語ることなどできっこなかったのですが。

『音楽と人生に関する一考察』は
2008年3月にて
一旦完結しました。

2008年4月より
『日々の糧と回心の契機』へ

**************

全ての記事を表示する

全ての記事を表示する

カテゴリー

月別アーカイブ

ブログ内検索

カレンダー

08 | 2008/09 | 10
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 - - - -

リンク

このブログをリンクに追加する

FC2カウンター

最近のコメント